Sentence

仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。

仕事(しごと)(むずか)しい部分(ぶぶん)(かれ)がやる羽目(はめ)になった。
He was left to do the difficult part of the work.
Sentence

犬が1匹、猫が1匹、カナリヤが3羽います。

(いぬ)が1(ひき)(ねこ)が1(ひき)、カナリヤが3()います。
We have a dog, a cat and three canaries.
Sentence

私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。

(わたし)は1()(とり)()(うえ)()んでいるのを()た。
I saw a bird flying over a tree.
Sentence

そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。

そこに(はね)()えたばかりの小鳥(ことり)がありました。
There was a fledgling bird there.
Sentence

失業者は常にどん底におちる羽目になります。

失業者(しつぎょうしゃ)(つね)にどん(ぞこ)におちる羽目(はめ)になります。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
Sentence

そんな運転をすると入院するはめになるだろう。

そんな運転(うんてん)をすると入院(にゅういん)するはめになるだろう。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
Sentence

尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。

尾羽(おは)()()らした(かれ)姿(すがた)()るのは(しの)びないね。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
Sentence

手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。

()(なか)(いち)()(とり)は、(やぶ)(なか)()()価値(かち)がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.
Sentence

彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。

(かれ)(おど)したので(わたし)本気(ほんき)勉強(べんきょう)をするはめになった。
His threat got me to start studying seriously.
Sentence

天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。

天使(てんし)(はなし)をするとその()ばたきが()こえるであろう。
Speak of angels, and you will hear their wings.