Sentence

彼は群集をかき分けつき進んでいった。

(かれ)群集(ぐんしゅう)をかき()けつき(すす)んでいった。
He pushed his way through the crowd.
Sentence

彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)(ちから)ずくで(すす)んでいった。
He muscled his way through the crowd.
Sentence

怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。

(おこ)った群衆(ぐんしゅう)警官隊(けいかんたい)(もの)()げつけた。
The angry crowd threw missiles at the police.
Sentence

着いてみると群衆はいなくなっていた。

()いてみると群衆(ぐんしゅう)はいなくなっていた。
When we arrived, the crowd had faded away.
Sentence

群集が警察の職務執行の妨げになった。

群集(ぐんしゅう)警察(けいさつ)職務(しょくむ)執行(しっこう)(さまた)げになった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
Sentence

群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。

群衆(ぐんしゅう)(なか)(かれ)(さが)そうとしても無駄(むだ)だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
Sentence

群衆のため競技場から出られなかった。

群衆(ぐんしゅう)のため競技場(きょうぎじょう)から()られなかった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
Sentence

群衆がすぐに消防車の回りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がすぐに消防車(しょうぼうしゃ)(まわ)りに(あつ)まった。
A crowd soon gathered around the fire engine.
Sentence

空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。

(そら)(たか)一群(いちぐん)(とり)()んでいるのを()た。
I saw a flock of birds flying aloft.
Sentence

ひとりの少年が羊の群れを追っていた。

ひとりの少年(しょうねん)(ひつじ)()れを()っていた。
A boy was driving a flock of sheep.