Sentence

彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。

彼女(かのじょ)成長(せいちょう)して母親(ははおや)(おな)じように(うつく)しい女性(じょせい)になった。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
Sentence

彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。

彼女(かのじょ)成長(せいちょう)して母親(ははおや)(おな)じような(うつく)しい女性(じょせい)になった。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
Sentence

彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。

彼女(かのじょ)人形(にんぎょう)をいくつか()て、(もっと)(うつく)しいものに()めた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
Sentence

彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。

彼女(かのじょ)(うつく)しさが()かるには、彼女(かのじょ)()さえすればよい。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
Sentence

彼女が美しいからといって彼女を好きなわけではない。

彼女(かのじょ)(うつく)しいからといって彼女(かのじょ)()きなわけではない。
It is not because she is beautiful that I like her.
Sentence

初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。

初秋(しょしゅう)(ころ)のほど、その平原(へいげん)(うつく)しく()えるときはない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
Sentence

私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。

(わたし)にはこの風景(ふうけい)(うつく)しさを言葉(ことば)(あらわ)すことができない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
Sentence

もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。

もっとも(うつく)しい(はな)がもっとも(かお)りがよいとは(かぎ)らない。
The handsomest flower is not sweetest.
Sentence

とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。

とてもハンサムな王子(おうじ)()にも(うつく)しい王女(おうじょ)出会(であ)った。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
Sentence

その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。

その(とお)りに()(なら)木々(きぎ)(はる)(うつく)しい(はな)()かせます。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.