Sentence

我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。

我々(われわれ)()(じゅう)年間(ねんかん)()えず連絡(れんらく)()()ってきた。
We have kept in constant touch for twenty years.
Sentence

新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。

新聞(しんぶん)世界(せかい)出来事(できごと)をたえず()らせてくれる。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
Sentence

彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。

(かれ)はたえず他人(たにん)のあらさがしばかりしている。
He is constantly finding fault with other people.
Sentence

友情という植物には絶えず水をやらねばならない。

友情(ゆうじょう)という植物(しょくぶつ)には()えず(みず)をやらねばならない。
Friendship is a plant which must be often watered.
Sentence

彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。

(かれ)らは()えず洪水(こうずい)心配(しんぱい)をしながら()らしています。
They live in constant dread of floods.
Sentence

彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。

彼女(かのじょ)()えず不満(ふまん)をもらすことに(かれ)はがっかりした。
Her constant complaints frustrated him deeply.
Sentence

彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。

(かれ)のお(かあ)さんはそのことで()えず愚痴(ぐち)をこぼしています。
His mother is constantly complaining about it.
Sentence

彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。

(かれ)らは顧客(こきゃく)との関係(かんけい)向上(こうじょう)させようと()えず努力(どりょく)している。
They strive constantly to improve customer relations.
Sentence

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

(するど)(した)()えず(もち)いることによって、ますます鋭利(えいり)になる片刃(かたは)道具(どうぐ)である。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
Sentence

その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。

その結果(けっか)変化(へんか)する環境(かんきょう)(なか)で、()えず獲物(えもの)(さがつづ)()けなければならないのである。
The result is a continual search for food in a changing environment.