Sentence

彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。

彼女(かのじょ)はいくつかの冗談(じょうだん)でその(はなし)(むす)んだ。
She ended off her speech with some jokes.
Sentence

あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。

あなたの研究(けんきゅう)はきっと()(むす)ぶでしょう。
Your research will surely bear fruit.
Sentence

彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)(くつ)(ひも)(むす)んでくれた。
He was kind enough to tie my shoelaces.
Sentence

彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

(かれ)らは都市(とし)鉄道(てつどう)(むす)ぶことを計画中(けいかくちゅう)だ。
They are planning to connect the cities with a railroad.
Sentence

彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。

彼女(かのじょ)(かみ)をくしでといてリボンで(むす)んだ。
She combed her hair and bound it with a ribbon.
Sentence

彼らは共通の利害によって結ばれている。

(かれ)らは共通(きょうつう)利害(りがい)によって(むす)ばれている。
They are bound together by common interests.
Sentence

その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。

その()(くつ)のひもを(むす)ぶのがやっとだった。
That child could barely manage to tie his shoes.
Sentence

私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。

(わたし)(はこ)(かみ)(つつ)み、それをリボンで(むす)んだ。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
Sentence

東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。

東名高速道路(とうめいこうそくどうろ)東京(とうきょう)名古屋(なごや)(むす)んでいる。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
Sentence

どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。

どう()ても(かれ)らの行動(こうどう)()(むす)んでいない。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.