Sentence

その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。

その少年(しょうねん)行儀(ぎょうぎ)をよくする約束(やくそく)で、ついていくことを(ゆる)された。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
Sentence

このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。

このビデオテープを1週間(しゅうかん)以内(いない)にお(かえ)しすることを約束(やくそく)します。
I promise to return this videotape within a week.
Sentence

彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。

(かれ)らが結婚(けっこん)した(とき)、2(にん)(たが)いに(けっ)して(うそ)をつかないと約束(やくそく)した。
When they got married, they both swore to never lie.
Sentence

彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。

(かれ)はその約束(やくそく)のことなんかまったく(わす)れてしまったにちがいない。
He must have forgotten all about the promise.
Sentence

彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。

(かれ)約束(やくそく)(まも)(ひと)なので(かれ)(きみ)()りているものは(かなら)(かえ)すだろう。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
Sentence

彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。

(かれ)(わたし)(たす)けようと約束(やくそく)したが、最後(さいご)瞬間(しゅんかん)になって(わたし)裏切(うらぎ)った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Sentence

赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。

赤井(あかい)先生(せんせい)(けっ)して約束(やくそく)(やぶ)らないので、どの生徒(せいと)(かれ)信頼(しんらい)している。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
Sentence

自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。

自分(じぶん)約束(やくそく)したことはちゃんと実行(じっこう)するように最善(さいぜん)()くすべきだ。
You should do your best to carry out your promises.
Sentence

私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。

(わたし)(かれ)仲良(なかよ)しだ。(かれ)(かなら)約束(やくそく)(まも)り、(だれ)からも信用(しんよう)されている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
Sentence

私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。

(わたし)はリチャードを信頼(しんらい)している。なぜならいつも約束(やくそく)(まも)るからだ。
I trust Richard, who is a man of his word.