私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。

Sentence Analyzer

リチャード 信頼している なぜ なら いつも 約束 守る から

English Translation

I trust Richard, who is a man of his word.

Furigana

(わたし)はリチャードを信頼(しんらい)している。なぜならいつも約束(やくそく)(まも)るからだ。

Romanji

Watashi wa Richa-Do o shinraishiteiru. naze nara itsumo yakusoku o mamoru kara da.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
信頼 (しんらい)
reliance; trust; faith; confidence
何故 (なぜ、なにゆえ)
why; how
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
約束 (やくそく)
promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; convention; rule; destiny; fate
守る (まもる)
to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ソク、 たば、 たば.ねる、 つか、 つか.ねる
Meanings: bundle, sheaf, ream, tie in bundles, govern, manage, control
Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
Meanings: guard, protect, defend, obey