Sentence

天才は時として態度が粗野なことがある。

天才(てんさい)(とき)として態度(たいど)粗野(そや)なことがある。
A genius can sometimes have rude manners.
Sentence

どんなに粗末でも、我が家は我が家である。

どんなに粗末(そまつ)でも、()()()()である。
Be it ever so humble, home is home.
Sentence

どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。

どうやって(きみ)粗野(そや)態度(たいど)正当化(せいとうか)するんだ。
How can you justify your rude behavior?
Sentence

マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。

マイクは、丸太(まるた)から粗末(そまつ)なテーブルを(つく)った。
Mike made a rude table from the logs.
Sentence

過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。

過労(かろう)粗末(そまつ)食事(しょくじ)(ため)に、彼女(かのじょ)病気(びょうき)になった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
Sentence

彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。

(かれ)粗野(そや)言葉(ことば)づかいのせいで誤解(ごかい)されている。
He's misunderstood because of his vulgar language.
Sentence

お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。

粗末(そまつ)なものですが(わたし)自転車(じてんしゃ)使(つか)って(くだ)さい。
You may use my bicycle such as it is.
Sentence

彼女のドレスはきめの粗いウールでできていた。

彼女(かのじょ)のドレスはきめの(あら)いウールでできていた。
Her dress was made of coarse wool.
Sentence

いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。

いかに粗末(そまつ)であろうとも()()(まさ)(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。

()(もの)粗末(そまつ)にしたくないので(かれ)全部(ぜんぶ)()べた。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.