Sentence

そろそろ話の本筋に入るべきです。

そろそろ(はなし)本筋(ほんすじ)(はい)るべきです。
It's time to get down to business.
Sentence

私は去年、それを別の筋から聞いた。

(わたし)去年(きょねん)、それを(べつ)(すじ)から()いた。
I heard about it from another source last year.
Sentence

背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。

背筋(せすじ)をしゃんと()ばして(ある)きなさい。
Carry your head high.
Sentence

君のいっていることは筋が通らない。

(きみ)のいっていることは(すじ)(とお)らない。
What you are saying does not make sense.
Sentence

彼のいっていることは筋が通らない。

(かれ)のいっていることは(すじ)(とお)らない。
What he's saying just isn't consistent.
Sentence

君の言ってることは筋が通らないぞ。

(きみ)()ってることは(すじ)(とお)らないぞ。
What you are saying does not make sense.
Sentence

睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。

睡眠(すいみん)不足(ふそく)で、心筋梗塞(しんきんこうそく)リスクが上昇(じょうしょう)
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
Sentence

彼が言っていることは筋が通らない。

(かれ)()っていることは(すじ)(とお)らない。
What he is saying doesn't make sense.
Sentence

物語の筋はある島を舞台に展開する。

物語(ものがたり)(すじ)はある(しま)舞台(ぶたい)展開(てんかい)する。
The action of the story takes place on an island.
Sentence

私は君の議論の筋道を追っていけない。

(わたし)(きみ)議論(ぎろん)筋道(すじみち)()っていけない。
I can't follow the course of your argument.