Sentence

例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。

(たと)えばベルベットモンキーは、()(えが)いて()ぶワシがいるとある(たね)()びかけを(もち)いるようになる。ワシはサルを捕食(ほしょく)するのだ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.
Sentence

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

『カムイの(けん)』は、1868(ねん)徳川(とくがわ)将軍(しょうぐん)時代(じだい)崩壊(ほうかい)と、明治天皇下(めいじてんのうか)での日本(にっぽん)復興(ふっこう)という変革期(へんかくき)舞台(ぶたい)にした、一種(いっしゅ)(さむらい)/忍者(にんじゃ)物語(ものがたり)だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Sentence

しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。

しかし、(おお)くの(てん)(めずら)しい(とり)である。というのは(かれ)は、かつて科学者達(かがくしゃたち)人間(にんげん)にしかないと(おも)っていた(たね)知的(ちてき)能力(のうりょく)(しめ)しているのである。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.
Sentence

私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。

(わたし)たちは、いろんな人種(じんしゅ)()ざり()った集団(しゅうだん)だから、(わたし)は、(だれ)がセルビア(じん)で、(だれ)がクロアチア(じん)で、(だれ)がイスラム教徒(きょうと)かなんてちっとも()らなかったわ。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.