Sentence

結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。

結果(けっか)公表(こうひょう)され次第(しだい)(わたし)(きみ)にそれを()らせた。
As soon as the result was made public, I told you it.
Sentence

君はその結果を上役に知らせなくてはならない。

(きみ)はその結果(けっか)上役(うわやく)()らせなくてはならない。
You must inform your superior of the results.
Sentence

彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。

彼女(かのじょ)はそれをどのようにして()らせたのですか。
How did she tell them?
Sentence

もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。

もし気分(きぶん)(わる)くなったら、(わたし)()らせて(くだ)さい。
Let me know in case you feel sick.
Sentence

その事件の進展について逐一知らせてください。

その事件(じけん)進展(しんてん)について逐一(ちくいち)()らせてください。
Please keep me informed of the development of the case.
Sentence

そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。

そちらの学校(がっこう)様子(ようす)手紙(てがみ)()らせてください。
Please write to me about conditions at your school.
Sentence

彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。

(かれ)容態(ようだい)(すこ)しでも()わったら()らせてください。
Please inform me of any change in his condition.
Sentence

全ての人に事実を全部知らせることが重要である。

(すべ)ての(ひと)事実(じじつ)全部(ぜんぶ)()らせることが重要(じゅうよう)である。
It's important that everybody should be told all the facts.
Sentence

今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。

今度(こんど)こっちに()るときは絶対(ぜったい)()らせてくださいね。
You must let me know when you come here next time.
Sentence

もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。

もし万一(まんいち)(なに)かおこったら、ぜひ()らせてください。
If anything should happen, please let me know.