Sentence

スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。

スポーツは率直(そっちょく)()って模擬的(もぎてき)戦闘(せんとう)である。
Sport is frankly mimic warfare.
Sentence

何よりもまず率直にものを言おうとしている。

(なに)よりもまず率直(そっちょく)にものを()おうとしている。
Chiefly, I want you to be more frank.
Sentence

率直に言ってあなたの考えが気に入りません。

率直(そっちょく)()ってあなたの(かんが)えが()()りません。
To speak frankly, I don't like your idea.
Sentence

率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。

率直(そっちょく)()って、(わたし)(かれ)一緒(いっしょ)(はたら)きたくない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
Sentence

暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。

(くら)くなってきた。(じか)(あめ)()るかも()れない。
It is getting darker. It may rain soon.
Sentence

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

率直(そっちょく)()えば、この小説(しょうせつ)はあまり面白(おもしろ)くない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Sentence

率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。

率直(そっちょく)()うと、(かれ)のスピーチはいつも退屈(たいくつ)だ。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
Sentence

彼女はじきに村の生活に順応することができた。

彼女(かのじょ)はじきに(むら)生活(せいかつ)順応(じゅんのう)することができた。
She soon adjusted herself to village life.
Sentence

そうですね、正直に言うと全然気に入りません。

そうですね、正直(しょうじき)()うと全然(ぜんぜん)()()りません。
Well, to be frank, I don't like it at all.
Sentence

あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。

あなたはじきに英語(えいご)(はな)せるようになるだろう。
You will soon be able to speak English.