率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Sentence Analyzer
English Translation
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Furigana
Romanji
Sotchoku ni ieba, kono shōsetsu wa amari omoshirokunai.
Words
率直
(そっちょく)
frankness; candour; candor; openheartedness; directness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
小説
(しょうせつ)
novel; (short) story
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
面白い
(おもしろい)
interesting; amusing
Kanji
Readings: ソツ、 リツ、 シュツ、 ひき.いる
Meanings: ratio, rate, proportion, %, coefficient, factor
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white