Sentence

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。

(かれ)らは5(ごがつ)(にち)現在(げんざい)でその結果(けっか)発表(はっぴょう)した。
They announced the results as of May 1.
Sentence

その情報は発表するより先に新聞に漏れた。

その情報(じょうほう)発表(はっぴょう)するより(さき)新聞(しんぶん)()れた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
Sentence

大統領は明日、声明を発表する予定である。

大統領(だいとうりょう)明日(あした)声明(せいめい)発表(はっぴょう)する予定(よてい)である。
The President is to make a statement tomorrow.
Sentence

彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。

彼女(かのじょ)弁護士(べんごし)友人(ゆうじん)との婚約(こんやく)発表(はっぴょう)をした。
She announced her engagement to her lawyer friend.
Sentence

スミス氏が後任の委員長として発表された。

スミス()後任(こうにん)委員長(いいんちょう)として発表(はっぴょう)された。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
Sentence

総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。

総理(そうり)大臣(だいじん)は、明日(あした)声明(せいめい)発表(はっぴょう)する予定(よてい)です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Sentence

彼女は引退するつもりでいることを発表した。

彼女(かのじょ)引退(いんたい)するつもりでいることを発表(はっぴょう)した。
She announced her intention to retire.
Sentence

その会社はニューモデルの発表会を明日行う。

その会社(かいしゃ)はニューモデルの発表会(はっぴょうかい)明日(あした)(おこな)う。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
Sentence

試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。

試験(しけん)結果(けっか)発表(はっぴょう)されたら()らせてあげよう。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
Sentence

その記事はしばらく発表しないでくれませんか。

その記事(きじ)はしばらく発表(はっぴょう)しないでくれませんか。
Can't you sit the story out for a while?