Sentence

第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。

(だい)()()(おとこ)()だって。これでめでたく一姫二太郎(いちひめにたろう)ってわけだね。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
Sentence

ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。

ひとつの雑誌(ざっし)(おとこ)子向(こむ)きで、また(べつ)のものは(おんな)子向(こむ)きである。
One magazine is for boys, and another for girls.
Sentence

「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。

(むし)とあそぶにはボクは(とし)をとりすぎている」と(おとこ)()()いました。
"I'm too old to be playing with bugs", said the boy.
Sentence

私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。

(わたし)にはふたりの子供(こども)がいる。(いち)(にん)(おとこ)()、もうひとりは(おんな)()です。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
Sentence

その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。

その少女(しょうじょ)部屋(へや)(はい)ると、彼女(かのじょ)(ちい)さな帽子(ぼうし)をからかう(おとこ)()もいた。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
Sentence

その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。

その(かしこ)(おとこ)()は、すべての難問(なんもん)をいともたやすく()くことができた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
Sentence

トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。

トムはとても()ずかしがり()だったので、()(おとこ)子達(こたち)(あそ)べなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
Sentence

その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。

その農夫(のうふ)(おとこ)子達(こたち)自分(じぶん)果樹園(かじゅえん)でリンゴを(ぬす)んでいるのをみつけた。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
Sentence

その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。

その(おとこ)()は、自分(じぶん)がまるで偉大(いだい)学者(がくしゃ)であるかのような(はな)(かた)をする。
The boy talks as if he were a great scholar.
Sentence

農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。

農家(のうか)(おとこ)()が、小麦(こむぎ)()せた小型(こがた)トラックを(あやま)って横転(おうてん)させてしまった。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.