Sentence

デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。

デイックは両親(りょうしん)(やしな)ってもらっていたが、(いま)両親(りょうしん)から独立(どくりつ)している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
Sentence

第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。

(だい)()に、いくつかのクリオールはそれ自体(じたい)独立(どくりつ)した「国語(こくご)」となるかもしれない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
Sentence

彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。

(かれ)会社(かいしゃ)をくびになったんだけど、わざわい(てん)じて(ふく)となすで、見事(みごと)独立(どくりつ)したから(えら)いよ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
Sentence

このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。

このような(子供(こども)の)態度(たいど)は、自分(じぶん)たちがある程度(ていど)独立(どくりつ)していることを(しめ)そうとしての結果(けっか)なのである。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
Sentence

人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。

人生(じんせい)のそれぞれの時期(じき)は、それ自体(じたい)独立(どくりつ)したものであるとともに、(つぎ)時期(じき)のために準備(じゅんび)期間(きかん)でもある。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
Sentence

鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。

鳥類(ちょうるい)発声(はっせい)において(しん)驚異的(きょういてき)(てん)は、()(かん)の2つの側面(そくめん)独立(どくりつ)して(うご)くことができるということである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
Sentence

他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。

()(くに)から完全(かんぜん)独立(どくりつ)して存在(そんざい)できる(くに)などはなく、私達(わたしたち)(こと)なった文化圏(ぶんかけん)人々(ひとびと)接触(せっしょく)()たないわけには()かない。
No nation can exist completely isolated from others.
Sentence

さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。

さらに時間(じかん)がたつとこれらの「クリオール」は独立(どくりつ)した言語(げんご)になった:すなわち、スペイン()、フランス()、イタリア()、などである。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Sentence

イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。

イスラム()共和国(きょうわこく)独立(どくりつ)国家(こっか)共同体(きょうどうたい)参加(さんか)しない場合(ばあい)、それらの国々(くにぐに)独自(どくじ)勢力(せいりょく)形成(けいせい)し、一触即発(いっしょくそくはつ)民族的(みんぞくてき)宗教的(しゅうきょうてき)亀裂(きれつ)(しょう)じかねない、とソ(れん)西側(にしがわ)消息筋(しょうそくすじ)警告(けいこく)しています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.