Sentence

しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。

しかし、当日(とうじつ)()える決勝戦(けっしょうせん)(やす)立見(たちみ)席券(せきけん)(かなら)ずいくらかある。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
Sentence

しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。

しかし、(わたし)はそれがすべての(ひと)幸福(こうふく)をもたらすか確信(かくしん)がない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
Sentence

しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。

しかし、どうしてそうなるのかについては(わたし)説明(せつめい)にとまどう。
But how that comes about I am at a loss to explain.
Sentence

しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。

しかし、エヴァンス一家(いっか)清潔(せいけつ)だし、()(もの)十分(じゅうぶん)ありました。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
Sentence

しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。

しかし、イエスはご自分(じぶん)身体(しんたい)神殿(しんでん)(こと)()われたのである。
But the temple he had spoken of was his body.
Sentence

報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。

報告(ほうこく)(うつ)しをあげましょう、しかしその正確性(せいかくせい)保証(ほしょう)できません。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
Sentence

過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。

過去(かこ)()ることができる。しかし未来(みらい)(かん)じることしかできない。
We can know the past, but the future we can only feel.
Sentence

しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。

しかしその()罪悪感(ざいあくかん)でいっぱいになりある(ばん)(つくえ)()かって(すわ)った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
Sentence

しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。

しかし、農夫(のうふ)(かれ)親切(しんせつ)で、いろいろなことを(おし)えてくれました。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
Sentence

お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。

(かね)はほとんどない。しかしながら、(わたし)はあなたといれば(しあわ)せだ。
I have little money. However, I feel happy with you.