Sentence

彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。

彼女(かのじょ)はなんとか自分(じぶん)計画(けいかく)のことを()わずにすませた。
She managed not to mention her plan.
Sentence

私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。

(わたし)今晩(こんばん)()までにその仕事(しごと)()ませているでしょう。
I will have finished the work by seven this evening.
Sentence

私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。

(わたし)は、朝食(ちょうしょく)(とき)に、コーヒーなしではすませられない。
I can't dispense with coffee at breakfast.
Sentence

今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。

今朝(けさ)(わたし)()きたときには、(ちち)はもう朝食(ちょうしょく)()ませていた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
Sentence

君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。

(きみ)彼女(かのじょ)に「その仕事(しごと)を3(にち)(まえ)()ませたんだ」と()った。
You told her that you had finished the work three days before.
Sentence

試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。

試験(しけん)()ませてから、(おとうと)(こころ)ゆくまでスキーを(たの)しんでいる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
Sentence

彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。

彼女(かのじょ)(むすめ)のレッスン(だい)(はら)うため、必需品(ひつじゅひん)をなしですませた。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
Sentence

私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。

(わたし)週末(しゅうまつ)までに()ませなければならない仕事(しごと)がたくさんある。
I have lots of work to clear up by the weekend.
Sentence

毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。

毎日(まいにち)外食(がいしょく)ばかりで()ませていると、家族(かぞく)料理(りょうり)(こい)しくなります。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
Sentence

彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。

彼女(かのじょ)手伝(てつだ)ってくれれば、もっと仕事(しごと)(はや)くすませられるのに。
If only she were to help, the job would be finished sooner.