Sentence

7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。

()までに彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)()ましてしまっているだろう。
By 7:00 she will have eaten dinner.
Sentence

我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。

我々(われわれ)戦時中(せんじちゅう)石油(せきゆ)なしで()まさなければならなかった。
We had to do without oil during the war.
Sentence

戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。

戦争中(せんそうちゅう)我々(われわれ)砂糖無(さとうな)しですまさなければならなかった。
During the war, we had to do without sugar.
Sentence

もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。

もしお(かね)がないのなら、なしで()まさなければならない。
If you don't have money, you have to do without.
Sentence

私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。

(わたし)たちは今年(ことし)休日(きゅうじつ)なしで()まさなければならないようだ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
Sentence

戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。

戦時中(せんじちゅう)はしばしば砂糖無(さとうな)しで()まさなければならなかった。
During the war, we often had to make do without sugar.
Sentence

私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。

(わたし)週末(しゅうまつ)までに()まさなければならない仕事(しごと)がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
Sentence

私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。

(わたし)はただの1(にち)でさえ、この辞書(じしょ)なしで()ますことは出来(でき)ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
Sentence

砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。

砂糖(さとう)なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。
We have to do without sugar; we're short of it.
Sentence

物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。

物価(ぶっか)がこんなに(たか)いと、今年(ことし)(あたら)しいスーツなしですますことにしよう。
With prices so high, I will do without a new suit this year.