Sentence

その警官は泥棒の言うことを信じなかった。

その警官(けいかん)泥棒(どろぼう)()うことを(しん)じなかった。
The policeman didn't believe the thief.
Sentence

彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。

彼女(かのじょ)留守(るす)()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()って()げた。
While she was out the thief got away with her jewels.
Sentence

彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。

(かれ)無理矢理(むりやり)泥棒(どろぼう)たちの手助(てだす)けをさせられた。
He was coerced into helping the thieves.
Sentence

泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。

泥棒(どろぼう)警官(けいかん)(うら)をかいて盗品(とうひん)()って()げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
Sentence

勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。

勝手(かって)にさせておけば泥棒(どろぼう)自然(しぜん)()(ほろ)ぼす。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Sentence

眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。

(ねむ)りは最大(さいだい)泥棒(どろぼう)人生(じんせい)半分(はんぶん)(ぬす)んでしまう。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
Sentence

泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。

泥棒(どろぼう)はその婦人(ふじん)のハンドバッグを()って()げた。
The thief made off with the woman's handbag.
Sentence

私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。

(わたし)は、その泥棒(どろぼう)をほんのちらっと()ただけです。
I only got a glimpse of the thief.
Sentence

どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。

どろぼうは(いぬ)がほえるのをきくと、()()った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
Sentence

そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。

そんなことするなんて、(かれ)泥棒(どろぼう)()ならない。
He is nothing less than a thief to do such a thing.