Sentence

会議に出席した人はその法案を支持した。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した(ひと)はその法案(ほうあん)支持(しじ)した。
Those present at the meeting supported the bill.
Sentence

彼らのうち数人がその法案に反対である。

(かれ)らのうち(すう)(にん)がその法案(ほうあん)反対(はんたい)である。
Several of them are opposed to the bill.
Sentence

法案は激しい論争ののち議会を通過した。

法案(ほうあん)(はげ)しい論争(ろんそう)ののち議会(ぎかい)通過(つうか)した。
The bill was passed after a hard fight in the House.
Sentence

二つの政党は提携してその法案をつぶした。

(ふた)つの政党(せいとう)提携(ていけい)してその法案(ほうあん)をつぶした。
The two parties allied to defeat the bill.
Sentence

その法案には賛否の議論がたくさんあった。

その法案(ほうあん)には賛否(さんぴ)議論(ぎろん)がたくさんあった。
There was much argument for and against the bill.
Sentence

政府はその法案を強引に議会を通過させた。

政府(せいふ)はその法案(ほうあん)強引(ごういん)議会(ぎかい)通過(つうか)させた。
The government pushed the bill through the Diet.
Sentence

会議に出席した人々は、その法案を支持した。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した人々(ひとびと)は、その法案(ほうあん)支持(しじ)した。
Those present at the meeting supported the bill.
Sentence

その法案は今会期中に成立する見通しである。

その法案(ほうあん)(こん)会期中(かいきちゅう)成立(せいりつ)する見通(みとお)しである。
The bill is expected to be enacted during the present session.
Sentence

候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。

候補者(こうほしゃ)たちは減税(げんぜい)法案(ほうあん)をめぐって応酬(おうしゅう)しました。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
Sentence

結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。

結局(けっきょく)法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)断念(だんねん)()()まれたのだった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.