Sentence

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

(ふる)機種(きしゅ)(くら)べてこちらのほうがずっと(あつか)いやすい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
Sentence

犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。

(いぬ)聴覚(ちょうかく)敏感(びんかん)さを人間(にんげん)(くら)べると、はるかに(うえ)だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
Sentence

1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。

(いちがつ)輸出(ゆしゅつ)昨年(さくねん)同月(どうげつ)(くら)べ20%の増加(ぞうか)だった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Sentence

1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。

(いちがつ)価格(かかく)は1(ねん)(まえ)(くら)べ20%の上昇(じょうしょう)記録(きろく)した。
The price in January advanced 20% year to year.
Sentence

私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。

(わたし)努力(どりょく)などあなたのと(くら)べると()るに()りません。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
Sentence

そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。

そのビルはニューヨークの摩天楼(まてんろう)(くら)べると(ちい)さい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Sentence

去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。

去年(きょねん)(なつ)にくらべれば今年(ことし)(あめ)はそれほど(おお)くはない。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
Sentence

ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。

ニューヨークと(くら)べると東京(とうきょう)はずっと安全(あんぜん)なところだ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
Sentence

同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。

同社(どうしゃ)(だい)四半期(しはんき)業績(ぎょうせき)前期(ぜんき)(くら)べ、急激(きゅうげき)改善(かいぜん)した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
Sentence

このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。

このバターは国産品(こくさんひん)だが、外国産(がいこくさん)とくらべて(すこ)しも(おと)らない。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.