Sentence

私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。

(わたし)自分(じぶん)部屋(へや)では、()きな歌手(かしゅ)(うた)(こころ)ゆくまで()くことができる。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
Sentence

いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。

いつもは彼女(かのじょ)(うた)がとてもうまいが、(いま)(うた)っているのはとても下手(へた)だ。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.
Sentence

辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?

(つじ)さんがドラマのなかで(うた)っていたフォークの(うた)は、(なに)ていうのですか?
What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show?
Sentence

そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。

そのコンサート旅行(りょこう)成功(せいこう)したので彼女(かのじょ)歌手(かしゅ)としての名声(めいせい)(かた)まった。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
Sentence

ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。

ニコルは彼女(かのじょ)一番(いちばん)()きな歌手(かしゅ)()んだと()くと、(きゅう)にワッと()(はじ)めた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
Sentence

その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。

その歌手(かしゅ)がステージから()ちた(とき)(わら)わなかった(ひと)はほとんどいなかった。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Sentence

あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。

あなたはこのオペラがイタリア()(うた)われるのを()いたことがありますか。
Have you ever heard this opera sung in Italian?
Sentence

彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。

彼女(かのじょ)水泳(すいえい)やテニスの授業(じゅぎょう)はいうまでもなく(うた)やダンスの授業(じゅぎょう)もうけている。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
Sentence

彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。

(かれ)(すぐ)れたピアニストだ。その(うえ)じょうずな(うた)()でもありダンサーでもある。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
Sentence

彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。

(かれ)がソロを(うた)うとき、音程(おんてい)(はず)れるんじゃないかって、()(あせ)(にぎ)っちゃうよね。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.