いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。

Sentence Analyzer

いつも 彼女 とても うまい 歌っている とても 下手

English Translation

She generally sings very well, but now she is singing very badly.

Furigana

いつもは彼女(かのじょ)(うた)がとてもうまいが、(いま)(うた)っているのはとても下手(へた)だ。

Romanji

Itsumo wa kanojo wa uta ga totemo umai ga, ima utatteiru no wa totemo heta da.

Words

何時も (いつも)
always; usually; every time; never
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
上手い (うまい)
skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; delicious; appetizing; appetising; tasty; fortunate; splendid; promising
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
歌う (うたう)
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
下手 (へた)
unskillful; poor; awkward; imprudent; untactful
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand