Sentence

彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。

(かれ)はまったくユーモアのセンスに()けている。
He has no sense of humor.
Sentence

各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。

(かく)色間(いろかん)調和(ちょうわ)()けているのでこの()目立(めだ)つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
Sentence

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

偉大(いだい)学者(がくしゃ)ではあるが、(かれ)常識(じょうしき)()けている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
Sentence

彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。

彼女(かのじょ)(こた)えは、優等生的(ゆうとうせいてき)で、面白(おもしろ)みに()けていた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
Sentence

我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。

我々(われわれ)東部(とうぶ)市場(しじょう)開拓(かいたく)しようと()気持(きも)ちが()けている。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
Sentence

この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。

この辞書(じしょ)は、(だい)(かん)(いま)()けていますが、(ひゃく)ドルでした。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
Sentence

彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。

(かれ)偉大(いだい)学者(がくしゃ)ではあるが、いわゆる常識(じょうしき)()けている。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
Sentence

数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。

(すう)日後(にちご)(かれ)には知性(ちせい)()けている(こと)彼女(かのじょ)気付(きづ)きました。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
Sentence

実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。

実際(じっさい)(くろ)(いろ)ではない。それは(いろ)がかけていることである。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
Sentence

僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。

(ぼく)人生(じんせい)には(なに)()けているものがあるような()がするんだ。
I have a feeling that something is lacking in my life.