Sentence

彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。

彼女(かのじょ)(わたし)にびっくりさせるものをかくしているようだ。
She seems to have a surprise in store for me.
Sentence

彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)()んでいる(とき)うろたえた様子(ようす)だった。
She looked upset as she read the letter.
Sentence

彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。

(かれ)らはすべてが(まえ)もって用意(ようい)されているよう要求(ようきゅう)した。
They insisted that everything be ready ahead of time.
Sentence

彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。

(かれ)将来(しょうらい)、ニュートンのような(だい)科学者(かがくしゃ)になるだろう。
He will be a Newton in the future.
Sentence

彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。

(かれ)何事(なにごと)もおこらなかったかのように(ほん)()()した。
He went on reading the book as if nothing had happened.
Sentence

このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。

このようにして(ぼく)たちは(たが)いに()()うようになった。
This is how we've got to know each other.
Sentence

彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。

(かれ)はそれを時間通(じかんどお)りに()えるよう全力(ぜんりょく)をつくすだろう。
He will do his best to finish it on time.
Sentence

彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。

(かれ)はいざというとき(くん)見捨(みす)てるようなひとではない。
He would be the last person to leave you in time of need.
Sentence

彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。

(かれ)はあたかも有名(ゆうめい)政治家(せいじか)であるかのようにふるまう。
He behaves as if he were a famous statesman.
Sentence

彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。

(かれ)は、私達(わたしたち)(かれ)侮辱(ぶじょく)したかのような()()いをした。
He acted as though we had insulted him.