Sentence

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

この問題(もんだい)様々(さまざま)なやり(かた)解決(かいけつ)できるかもしれない。
This problem may be solved in a variety of ways.
Sentence

先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。

先生(せんせい)(ぼく)にシェイクスピアを()むよう(すす)めてくれた。
My teacher recommended me to read Shakespeare.
Sentence

赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。

(あか)(ぼう)のほっぺたはビロードのような手触(てざわ)りがする。
Little babies' cheeks feel like velvet.
Sentence

昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

(むかし)()ある(ちい)さな(しま)年老(としお)いた王様(おうさま)()んでいました。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
Sentence

人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。

人生(じんせい)(おも)()背負(せお)って(とお)(みち)()くようなものだ。
One's life is like going far with a burden on one's back.
Sentence

新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。

(あたら)しい学校(がっこう)単純(たんじゅん)近代的(きんだいてき)様式(ようしき)()てられている。
The new school is of simple and modern construction.
Sentence

状況をただちに正していただけるようお願いします。

状況(じょうきょう)をただちに(ただ)していただけるようお(ねが)いします。
I hope you will correct the situation immediately.
Sentence

少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。

少女(しょうじょ)たちはさながら(ちょう)のように(かろ)やかに(おど)っていた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
Sentence

庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。

庶民(しょみん)はまるで(ひつじ)のように独裁者(どくさいしゃ)(うし)ろにしたがった。
The people followed the dictator like so many sheep.
Sentence

このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。

このようにして、(わたし)はその(ひと)たちと()()ったのだ。
This is how I got acquainted with them.