Sentence

時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。

時計(とけい)()くしても(かれ)はきにしていない様子(ようす)だった。
When he lost his watch he didn't seem to care.
Sentence

彼の話している間、その様子が心に浮かびました。

(かれ)(はな)している()、その様子(ようす)(こころ)()かびました。
As he spoke, pictures came into my mind.
Sentence

彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。

彼女(かのじょ)(かな)しそうな(かお)には哀願(あいがん)様子(ようす)がうかがえる。
There is a look of appeal on her sad face.
Sentence

彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。

(かれ)のぶしつけな質問(しつもん)少女(しょうじょ)当惑(とうわく)した様子(ようす)だった。
The girl looked embarrassed at his rude question.
Sentence

その子は餓死しかかっているような様子をしていた。

その()餓死(がし)しかかっているような様子(ようす)をしていた。
He had the appearance of being half-starved.
Sentence

彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)()んでいる(とき)うろたえた様子(ようす)だった。
She looked upset as she read the letter.
Sentence

彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。

(かれ)(はら)()てた様子(ようす)だったが、結局(けっきょく)それは冗談(じょうだん)だった。
His apparent anger proved to be only a joke.
Sentence

後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。

後援者(こうえんしゃ)取引(とりひき)がどんな結果(けっか)になるか様子(ようす)()ています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
Sentence

今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。

(いま)のあなたのお(こま)りの様子(ようす)がいつも(わたし)()がかりです。
Your present trouble is on my mind all the time.
Sentence

ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。

ディックは(わたし)たちを(よろこ)んで(たす)けようとする様子(ようす)()せた。
Dick showed a willingness to help us.