Sentence

国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。

国家(こっか)価値(かち)結局(けっきょく)それを構成(こうせい)する個人(こじん)個人(こじん)価値(かち)である。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
Sentence

ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。

ビートルズは4(にん)のミュージシャンから構成(こうせい)されていた。
The Beatles consisted of four musicians.
Sentence

我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。

我々(われわれ)のヨットクラブは10(にん)のメンバーで構成(こうせい)されている。
Our yacht club has ten members.
Sentence

この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。

この地域(ちいき)人口(じんこう)構成(こうせい)をもっと注意深(ちゅういぶか)()ていく必要(ひつよう)がある。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
Sentence

そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。

そのクラスは15(にん)男子(だんし)同数(どうすう)女子(じょし)から構成(こうせい)されていた。
The class was made up of 15 boys and as many girls.
Sentence

バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。

バスケットボールのチームは5(にん)のメンバーで構成(こうせい)されている。
A basketball team consists of five players.
Sentence

65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。

65(さい)()えるアメリカ(じん)(ぜん)人口(じんこう)の12.5%を構成(こうせい)している。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
Sentence

この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。

この構成(こうせい)において、三角形(さんかっけい)()わりに長方形(ちょうほうけい)(もち)いても類似(るいじ)困難(こんなん)(しょう)ずる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
Sentence

ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。

ウェストハンプトン(しゅ)住民(じゅうみん)によって、議会(ぎかい)構成員(こうせいいん)として選出(せんしゅつ)されるのです。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
Sentence

インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。

インフォーマントはアメリカ(じん)20(にん)、イギリス(じん)21(にん)という構成(こうせい)である。
The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.