Sentence

昨日の株式市場の出来高は5億株だった。

昨日(きのう)株式(かぶしき)市場(しじょう)出来高(できだか)は5(おく)(かぶ)だった。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
Sentence

株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。

株式(かぶしき)市場(しじょう)今日(きょう)(おどろ)くべき(うご)きはなかった。
The stock market was surprisingly quiet today.
Sentence

株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。

株式(かぶしき)投資(とうし)(かなら)ずしも利益(りえき)()むとは(かぎ)らない。
Stock investments do not always yield profit.
Sentence

企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。

企業(きぎょう)業績(ぎょうせき)改善(かいぜん)株式(かぶしき)市場(しじょう)回復(かいふく)背景(はいけい)にある。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
Sentence

私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。

(わたし)(ちち)(いま)株式(かぶしき)取引(とりひき)にとても夢中(むちゅう)になっている。
My father is very much involved in the stock market now.
Sentence

4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。

(しがつ)(にち)南洋(なんよう)フーズ株式会社(かぶしきがいしゃ)横浜(よこはま)新社屋(しんしゃおく)移転(いてん)します。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
Sentence

東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。

東京(とうきょう)株式(かぶしき)市場(しじょう)では450(しゃ)以上(いじょう)(かぶ)店頭(てんとう)()()きされている。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Sentence

1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。

1930年代(ねんだい)恐慌(きょうこう)()(おお)くの金持(かねも)ちが株式(かぶしき)市場(しじょう)崩壊(ほうかい)(すべ)てを(うしな)った。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Sentence

株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。

株式(かぶしき)市場(しじょう)暴落(ぼうらく)で、定年(ていねん)退職者(たいしょくしゃ)(おお)くが労働(ろうどう)市場(しじょう)(もど)らざるを()なかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
Sentence

ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。

ニューヨークの1987(ねん)10(じゅうがつ)株式(かぶしき)(だい)暴落(ぼうらく)はまだ生々(なまなま)しく記憶(きおく)されている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.