Sentence

しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。

しばらくたって、その(おとこ)部屋(へや)(はい)ってきた。
After a while, the man came into the room.
Sentence

しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。

しばらくして彼女(かのじょ)(ふたた)びピアノを(はじ)(はじ)めた。
After a while she began to play the piano again.
Sentence

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。

いよいよ今週(こんしゅう)(かぎ)りに、しばらくのお(やす)みです。
I've finally got some vacation coming as of the end of this week.
Sentence

彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。

彼女(かのじょ)をしばらく(とお)くにおいておくことにするよ。
I'm going to keep my distance from her for a while.
Sentence

彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。

(かれ)らが()るまでにはまだしばらくかかるだろう。
It will be some time before they come.
Sentence

私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。

(わたし)たちは旅行(りょこう)途中(とちゅう)でしばらく東京(とうきょう)滞在(たいざい)した。
We broke our journey at Tokyo.
Sentence

その記事はしばらく発表しないでくれませんか。

その記事(きじ)はしばらく発表(はっぴょう)しないでくれませんか。
Can't you sit the story out for a while?
Sentence

しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。

しばらく(ねむ)れば、ずっと気分(きぶん)がよくなりますよ。
If you sleep for a while, you will feel much better.
Sentence

退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。

退職(たいしょく)したのでしばらくのんびり()らすつもりです。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
Sentence

肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。

肘掛(ひじか)けいすに腰掛(こしか)けてしばらく()()いてください。
Take a seat in the armchair and calm down a while.