Sentence

その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。

その会社(かいしゃ)はすでにロボットメーカーとしての名声(めいせい)確立(かくりつ)した。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
Sentence

詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。

()翻訳(ほんやく)する(むずか)しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Sentence

私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。

私達(わたしたち)会場(かいじょう)についたときにはすでにコンサートが(はじ)まっていた。
When we went to the hall, the concert had already begun.
Sentence

私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。

(わたし)午後(ごご)(よん)()球場(きゅうじょう)到着(とうちゃく)したが、試合(しあい)はすでに(はじ)まっていた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
Sentence

私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。

(わたし)午後(ごご)(じゅう)(いち)()電話(でんわ)したとき、彼女(かのじょ)はすでに(ゆか)についていた。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
Sentence

タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。

タイではすでに乾燥(かんそう)しすぎて米作(べいさく)ができなくなった地方(ちほう)もある。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
Sentence

彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。

(かれ)(えき)()いたとき、列車(れっしゃ)はすでに30(ふん)(ちか)(まえ)出発(しゅっぱつ)していた。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
Sentence

人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。

人生(じんせい)とは(なに)であるかを()ったとき、すでに生涯(しょうがい)(なか)ばは()ぎている。
Life is half spent before we know what it is.
Sentence

私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。

(わたし)がよく()っているその(おんな)()は、すでに東京(とうきょう)()かってしまった。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
Sentence

私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。

(わたし)がそこへ()いた(とき)にはダンス・パーティーはすでに(はじ)まっていた。
The dance had already started when I got there.