Sentence

彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。

(かれ)にはよくあることですが、授業(じゅぎょう)遅刻(ちこく)してしまいました。
As is often the case with him, he was late for class.
Sentence

授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。

授業(じゅぎょう)(おく)れたくないなら、(いま)すぐに()けつけた(ほう)がいいよ。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
Sentence

一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。

(いち)(かい)授業(じゅぎょう)(やす)むと、クラスメートに()いつくのは大変(たいへん)です。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
Sentence

トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。

トムは授業中(じゅぎょうちゅう)おしゃべりをしていたので居残(いのこ)りさせられた。
Tom was given detention for talking during class.
Sentence

たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。

たいてい、学生(がくせい)学科(がっか)授業(じゅぎょう)よりクラブ活動(かつどう)(ほう)()きだ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
Sentence

友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。

友人(ゆうじん)のヘンリーは昨日(きのう)授業(じゅぎょう)()なかったが、(わたし)もそうでした。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
Sentence

ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。

ジョーンズ先生(せんせい)授業中(じゅぎょうちゅう)、いねむりをしたかどで(わたし)(しか)った。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
Sentence

時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。

時間通(じかんどお)りに授業(じゅぎょう)()ることを(きみ)(もと)めるのはいきすぎではない。
It's not too much to ask you to come to class on time.
Sentence

「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。

昨日(きのう)あの授業(じゅぎょう)講義(こうぎ)()いていましたか」と学生(がくせい)がたずねた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
Sentence

ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。

ジョーダンさんは「授業(じゅぎょう)()ていなかったのですか」とたずねた。
"Weren't you there?" asked Mr Jordan.