Sentence

いずれにしても、彼を助ける手段はない。

いずれにしても、(かれ)(たす)ける手段(しゅだん)はない。
At any rate, we have no means of helping him.
Sentence

彼女は最後の手段としてその薬に頼った。

彼女(かのじょ)最後(さいご)手段(しゅだん)としてその(くすり)(たよ)った。
She relied on the medicine as a last resort.
Sentence

交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。

交通(こうつう)手段(しゅだん)なら(かれ)(まか)せておけば大丈夫(だいじょうぶ)です。
I know you can rely on him for transportation.
Sentence

最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。

(もっと)(はや)旅行(りょこう)手段(しゅだん)飛行機(ひこうき)()ることだ。
The quickest means of travel is by plane.
Sentence

余暇は目的のための手段と考えられている。

余暇(よか)目的(もくてき)のための手段(しゅだん)(かんが)えられている。
Leisure has been viewed as a means to an end.
Sentence

彼は、最後の手段として父にお金を借りた。

(かれ)は、最後(さいご)手段(しゅだん)として(ちち)にお(かね)()りた。
He borrowed some money from his father as a last resort.
Sentence

彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。

(かれ)はときどき極端(きょくたん)手段(しゅだん)(うった)えたくなった。
He sometimes wished to go to extremes.
Sentence

彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。

(かれ)はナンシーと2(にん)だけで(はな)手段(しゅだん)(かんが)えた。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
Sentence

共産主義の下では、生産手段は国有化される。

共産(きょうさん)主義(しゅぎ)(した)では、生産(せいさん)手段(しゅだん)国有化(こくゆうか)される。
In communism, the means of production are owned by the state.
Sentence

出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。

出発(しゅっぱつ)(まえ)交通(こうつう)手段(しゅだん)手配(てはい)()ませたいのです。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.