Sentence

我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。

我々(われわれ)旅行(りょこう)最後(さいご)行程(こうてい)(ある)かなければならなかった。
We had to walk the last leg of the journey.
Sentence

アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。

アポロ計画(けいかく)宇宙(うちゅう)(かん)する我々(われわれ)知識(ちしき)(おお)いに()した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
Sentence

我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。

我々(われわれ)物事(ものごと)状況(じょうきょう)区別(くべつ)する(こと)ができないといけない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
Sentence

これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。

これを最後(さいご)にわれわれの意見(いけん)相違(そうい)決着(けっちゃく)をつけよう。
Let's try to settle our differences once and for all.
Sentence

我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。

我々(われわれ)吹雪(ふぶき)(なか)をベースキャンプに(もど)るのに苦労(くろう)した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
Sentence

我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。

我々(われわれ)人種(じんしゅ)差別(さべつ)完全(かんぜん)()くす努力(どりょく)(かなら)(つづ)けて()く。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
Sentence

我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。

我々(われわれ)(あたら)しい(いえ)()()いたので(よろこ)んで(きゃく)(むか)えます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Sentence

我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。

我々(われわれ)(つね)(ひと)奉仕(ほうし)するように(つと)めなければならない。
We must always try to serve others.
Sentence

この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。

この()我々(われわれ)想像力(そうぞうりょく)にとっての画布(がふ)そのものである。
This world is but canvas to our imaginations.
Sentence

我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。

我々(われわれ)財政的(ざいせいてき)困窮(こんきゅう)していた。(よう)するに破産(はさん)したのだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.