Sentence

借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。

借金(しゃっきん)返済(へんさい)できなかった農民(のうみん)たちは、農地(のうち)競売(きょうばい)にかけねばならなくなりました。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
Sentence

概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。

(がい)して、真理(しんり)基礎的(きそてき)なものであればあるほど、その実用(じつよう)可能性(かのうせい)(おお)きくなる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
Sentence

お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。

(れい)(もう)()げるのが(おそ)くなりましたが、貴国(きこく)訪問(ほうもん)(さい)にはお世話(せわ)になりました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
Sentence

いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。

いい()にしていなさい。でないと、部屋(へや)(でい)()かなければならなくなりますよ。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.
Sentence

なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。

なるべく(ねえ)ちゃんにも(まわ)りにも迷惑(めいわく)をかけずに、事態(じたい)早期(そうき)解決(かいけつ)をなんとか(たの)むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Sentence

漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。

漢字(かんじ)()くときは(てん)やはらいに()をつけて、なるべく(はや)くていねいに()きましょう。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
Sentence

砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。

砲撃(ほうげき)はますます(はげ)しくなってきたので、(わたし)たち、(はし)って地下室(ちかしつ)()りていったのよ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
Sentence

町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。

(まち)(あか)りはとても(あか)るくとてもちかくなっていて(とお)りの(あかり)かりは夜中(よなか)(かがや)いています。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
Sentence

誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。

誰彼(だれかれ)かまわず()(かお)ばかりしていると、そのうち八方美人(はっぽうびじん)としか(おも)われなくなるよ。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
Sentence

オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。

オラ気分(きぶん)()くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶(めちゃくちゃ)(おこ)られちまうと(おも)うべさ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.