Sentence

彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。

(かれ)立候補(りっこうほ)意志(いし)がないことを友達(ともだち)たちに()らせた。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
Sentence

君は、英語で自分の意志を通じることができますか。

(きみ)は、英語(えいご)自分(じぶん)意志(いし)(つう)じることができますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。

(かれ)は、自分(じぶん)意志(いし)(はん)して契約書(けいやくしょ)署名(しょめい)させられた。
He was made to sign the contract against his will.
Sentence

私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。

(わたし)彼女(かのじょ)意志(いし)にそむいて彼女(かのじょ)にピアノをひかせた。
I made her play the piano against her will.
Sentence

私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。

(わたし)たちは言語(げんご)という手段(しゅだん)使(つか)って意志(いし)疎通(そつう)をします。
We communicate by means of language.
Sentence

彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。

(かれ)らは(かれ)意志(いし)(はん)して(かれ)にその契約書(けいやくしょ)署名(しょめい)させた。
They made him sign the contract against his will.
Sentence

花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。

花子(はなこ)太郎(たろう)結婚(けっこん)する意志(いし)がないことは(あき)らかであった。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Sentence

意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。

意志(いし)疎通(そつう)のはかり(かた)は、文化(ぶんか)によって()まるからである。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
Sentence

子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。

子供(こども)たちは独立(どくりつ)したいという自分(じぶん)意志(いし)(つよ)()っている。
Children surely have their own will to be independent.
Sentence

私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。

(わたし)英語(えいご)自分(じぶん)意志(いし)相手(あいて)(つう)じさせることは出来(でき)ない。
I can't make myself understood in English.