Sentence

私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。

(わたし)()ずかしくて彼女(かのじょ)(かお)がまともに()られなかった。
I was too shy to look her in the face.
Sentence

貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。

(まず)しいことは()ずかしいことではないと(わたし)(おも)います。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
Sentence

ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?

ああ、もしかして名前(なまえ)()ばれるのが()ずかしいって?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
Sentence

その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。

その(おとこ)(まず)しく()まれたことを()ずかしく(おも)っていた。
The man was ashamed of being born poor.
Sentence

私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。

(わたし)ははずかしくて彼女(かのじょ)(かお)がまともににられなかった。
I was too shy to look her in the face.
Sentence

「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」

「マナカの()()して」「えーー、()ずかしいですよー」
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
Sentence

君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。

(きみ)のすばらしい仕事(しごと)ぶりを()ると(ぼく)()ずかしくなるよ。
Your excellent work puts me to shame.
Sentence

言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。

()ってから、まゆちゃんは()ずかしそうに(うつむ)いてしまう。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
Sentence

嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。

(うれ)しいやら()ずかしいやらで、彼女(かのじょ)(みみ)まで(あか)くなった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
Sentence

試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。

試験(しけん)でこんな(わる)(てん)()って()ずかしいと(おも)っています。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.