Sentence

君に話しかけるのがどうもこわかったのです。

(きみ)(はな)しかけるのがどうもこわかったのです。
I was almost afraid to talk to you.
Sentence

その時になって初めて、私は本当に恐くなった。

その(とき)になって(はじ)めて、(わたし)本当(ほんとう)(こわ)くなった。
It wasn't until then that I felt really frightened.
Sentence

その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。

その裁判官(さいばんかん)厳粛(げんしゅく)(かお)をして、(こわ)そうに()えた。
The judge was grave and forbidding.
Sentence

こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。

こわいのなら(わたし)()をしっかり(にぎ)っていなさい。
Keep hold of my hand if you're afraid.
Sentence

その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。

その少年(しょうねん)(くら)(なか)では(こわ)くて()ることができない。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
Sentence

幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。

幽霊(ゆうれい)()(とき)(わたし)はとても(こわ)くて頭髪(とうはつ)がさかだった。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
Sentence

その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。

その(おんな)()は、(こわ)くて屋根(やね)から()()りれなかった。
The girl was afraid to jump down from the roof.
Sentence

家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。

(いえ)(いち)(にん)(のこ)される(こわ)さを(あつか)った子供(こども)(はなし)がふえている。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
Sentence

何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。

何者(なにもの)かにうでをつかまれ、彼女(かのじょ)(こわ)くて悲鳴(ひめい)をあげた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
Sentence

ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。

ペート先生(せんせい)(ひゃく)(にん)人間(にんげん)(まえ)(しゃべ)るのが(こわ)()がした。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.