- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
41 entries were found for 応じる.
Sentence
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Sentence
私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I invited him to the party and he accepted.
Sentence
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
Sentence
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
Sentence
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
Sentence
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
あいにくその日 は予定 がありますので、御 招 きに応 じられません。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
Sentence
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
Sentence
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Sentence
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
この新型 の車 はとても人気 があるので需要 に応 じるために新 しい工場 を作 らねばならなかった。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
Sentence
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
この例文 は、書 き方 のサンプルなので必要 に応 じて内容 を追加 削除 をしてからお使 いください。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.