Sentence

来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。

(きた)()()()も、その(いぬ)(えき)(まえ)主人(しゅじん)()って(すわ)っていた。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
Sentence

待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。

()っているとまもなく、()(かい)(ちか)づく足音(あしおと)()こえてきました。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
Sentence

新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。

(あたら)しい事務所(じむしょ)にお()でいただけますよう、お()ちしております。
We are looking forward to your visit to our new office.
Sentence

帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。

(かえ)ってくるまでここで()っていてください、と(かれ)(わたし)()った。
He asked me to wait there until he came back.
Sentence

もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。

もし(かれ)がどうしても()たいというのなら、(かれ)()るまで()とう。
If he will come, I will wait for him till he comes.
Sentence

あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。

あなたにこの(まち)でお()にかかることを(こころ)からお()ちしています。
I am looking forward to seeing you in this town.
Sentence

7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。

()までお()(くだ)さい。そのころには彼女(かのじょ)(もど)ってきますから。
Please wait until seven, when she will come back.
Sentence

私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。

私達(わたしたち)はあなたとあなたの家族(かぞく)()える(こと)(たの)しみに()っています。
We are looking forward to seeing you and your family.
Sentence

交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。

交換手(こうかんしゅ)電話(でんわ)をかけた(ひと)電話(でんわ)がつながるまで()つように()った。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
Sentence

学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。

学校(がっこう)()え、お(かね)()るようになるまで()たなくてはなりません。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.