待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。

Sentence Analyzer

待っている まもなく 近づく 足音 聞こえてきました

English Translation

I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.

Furigana

()っているとまもなく、()(かい)(ちか)づく足音(あしおと)()こえてきました。

Romanji

Matteiru to mamonaku, ni kai ni chikazuku ashioto ga kikoetekimashita.

Words

待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
間もなく (まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(かい)
storey; story; floor; stairs; stage (in chronostratigraphy); counter for storeys and floors of a building
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
近づく (ちかづく、ちかずく)
to approach; to draw near; to get close; to get acquainted with; to get closer to; to get to know
足音 (あしおと)
footsteps (sound)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
聞こえる (きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed

Kanji

Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: カイ、 きざはし
Meanings: storey, stair, counter for storeys of a building
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen