Sentence

カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。

カリフォルニアは日本(にっぽん)(おな)じくらいの(ひろ)さだ。
California is about as large as Japan.
Sentence

アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。

アメリカは国土(こくど)(ひろ)く、人々(ひとびと)はよく移動(いどう)する。
America is a large country and its people are mobile.
Sentence

アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。

アメリカの台所(だいどころ)日本(にっぽん)のものよりずっと(ひろ)い。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
Sentence

私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。

私達(わたしたち)(ひろ)範囲(はんい)(わた)話題(わだい)について(はな)()った。
We discussed a wide range of topics.
Sentence

古い信仰が今だに広く行われていることがある。

(ふる)信仰(しんこう)(いま)だに(ひろ)(おこな)われていることがある。
An old belief is sometimes still widely current.
Sentence

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。

(がく)(ひろ)いのは(あたま)がとてもいいことを(あらわ)している。
A high forehead is indicative of great mental power.
Sentence

我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。

我々(われわれ)はその問題(もんだい)(ひろ)視野(しや)()って()るべきだ。
We should try to look at the wider problem.
Sentence

アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。

アメリカの平均的(へいきんてき)生活(せいかつ)空間(くうかん)日本(にっぽん)()(ばい)(ひろ)い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
Sentence

彼の理論は妥当なものとして広く認められている。

(かれ)理論(りろん)妥当(だとう)なものとして(ひろ)(みと)められている。
His theory is widely accepted as valid.
Sentence

私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。

(わたし)はその()(ひろ)()まれている詩人(しじん)をしっている。
I know a poet whose poems are widely read.