Sentence

私たちを迎えるために彼は手を差し出した。

(わたし)たちを(むか)えるために(かれ)()(さだ)()した。
He held out his hand to welcome us.
Sentence

彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。

(かれ)はテーブル()しに()()しだし(わたし)握手(あくしゅ)した。
He reached across the table and shook my hand.
Sentence

彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。

彼女(かのじょ)()(さだ)()したので、(わたし)はそれを(にぎ)った。
She held out her hand and I shook it.
Sentence

彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。

彼女(かのじょ)はうふふと()れながらコンドームを(さだ)()した。
Giggling with embarrassment, she held out the condom.
Sentence

彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。

(かれ)はテーブル()しに()(さだ)()し、(わたし)握手(あくしゅ)をした。
He reached across the table and shook my hand.
Sentence

彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。

(かれ)感謝(かんしゃ)(しるし)として(わたし)にいくらかのお(かね)(さだ)()した。
He offered me some money in token of gratitude.
Sentence

母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。

(はは)は、にっこりと微笑(ほほえ)みながら(あか)(ぼう)()(さだ)()した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
Sentence

私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。

(わたし)(かれ)に50ペンスを()()すと、(かれ)はそれを()()った。
I offered him fifty pence and he accepted.
Sentence

私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。

(わたし)は「おしぼり」という()れたタオルを()()習慣(しゅうかん)()きです。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
Sentence

僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。

(ぼく)(ちち)(はや)退職(たいしょく)するよう退職金(たいしょくきん)(さだ)()されて()()ったんだ。
When my father was offered a golden handshake, he took it.