Sentence

嵐は作物に多大な影響を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)多大(ただい)影響(えいきょう)(あた)えた。
The storm had a bad impact on the crops.
Sentence

嵐は作物にひどい損害を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)にひどい損害(そんがい)(あた)えた。
The storm did heavy damage to the crops.
Sentence

嵐の後すぐに空は晴れ上がった。

(あらし)(のち)すぐに(そら)()()がった。
The sky cleared up soon after the storm.
Sentence

嵐の間は船客はみな船酔いした。

(あらし)()船客(せんきゃく)はみな船酔(せんよ)いした。
All the passengers got seasick during the storm.
Sentence

嵐のために散歩にいけなかった。

(あらし)のために散歩(さんぽ)にいけなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.
Sentence

嵐が接近していると発表された。

(あらし)接近(せっきん)していると発表(はっぴょう)された。
They announced that a storm was coming.
Sentence

嵐が私たちの町に近づいていた。

(あらし)(わたし)たちの(まち)(ちか)づいていた。
A storm was approaching our town.
Sentence

嵐が雨戸をがたがたとならした。

(あらし)雨戸(あまど)をがたがたとならした。
The storm rattled the shutters.
Sentence

雷は、嵐が近づいている徴候だ。

(かみなり)は、(あらし)(ちか)づいている徴候(ちょうこう)だ。
Thunder indicates that a storm is near.
Sentence

彼は嵐にもかかわらず出発した。

(かれ)(あらし)にもかかわらず出発(しゅっぱつ)した。
He departed in spite of the storm.