Sentence

船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。

船員達(せんいんたち)のあらゆる技術(ぎじゅつ)(あらし)暴力(ぼうりょく)には()けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
Sentence

幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。

幸運(こううん)(こと)に、(かれ)らは途中(とちゅう)(あらし)()わなかった。
Fortunately they had no storms on the way.
Sentence

嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

(あらし)のため行方(ゆくえ)不明(ふめい)子供(こども)捜索(そうさく)ができなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.
Sentence

嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。

(あらし)がなかったら、(わたし)はもっと(はや)()いたのだが。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.
Sentence

嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。

(あらし)がこなければもっとはやく()いていただろう。
But for the storm, I would have arrived earlier.
Sentence

船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。

船乗(ふなの)りのすべての技術(ぎじゅつ)(はげ)しい(あらし)(なか)(くっ)した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Sentence

我々は嵐のため会合を延期しなければならない。

我々(われわれ)(あらし)のため会合(かいごう)延期(えんき)しなければならない。
We had to put off the meeting because of the storm.
Sentence

ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。

ラジオによると、北海(ほっかい)(あらし)()こるとのことだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
Sentence

その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。

その(ひと)たちは(あらし)()ぎるのを()っているだけだ。
They are just waiting for the storm to pass.
Sentence

ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。

ある(たね)動物(どうぶつ)(あらし)(おとず)れを(かん)()(こと)ができる。
Some animals can sense the coming of a storm.