Sentence

結局は同じ事になるだろう。

結局(けっきょく)(おな)(こと)になるだろう。
It'll add to the same thing.
Sentence

結局は誠実さは報いられる。

結局(けっきょく)誠実(せいじつ)さは(むく)いられる。
Honesty will pay in the long run.
Sentence

結局なにも起こらなかった。

結局(けっきょく)なにも()こらなかった。
Nothing happened after all.
Sentence

結局その日は天気になった。

結局(けっきょく)その()天気(てんき)になった。
The day turned out fine after all.
Sentence

結局その計画は失敗だった。

結局(けっきょく)その計画(けいかく)失敗(しっぱい)だった。
The plan failed after all.
Sentence

結局うまくおさまるだろう。

結局(けっきょく)うまくおさまるだろう。
It'll come all right in the end.
Sentence

我々は難局に直面している。

我々(われわれ)難局(なんきょく)直面(ちょくめん)している。
We are confronted with a difficult situation.
Sentence

駅の前に郵便局があります。

(えき)(まえ)郵便局(ゆうびんきょく)があります。
There is a post office in front of the station.
Sentence

ピーターは結局来なかった。

ピーターは結局(けっきょく)()なかった。
Peter didn't come after all.
Sentence

その報告は結局誤りだった。

その報告(ほうこく)結局(けっきょく)(あやま)りだった。
The report turned out to be false.