Sentence

メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。

メアリーは(かれ)父親(ちちおや)容態(ようだい)(たず)ねた。
Mary asked after his father.
Sentence

ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。

ケンは(かれ)のお(とう)さんの容態(ようだい)(たず)ねた。
Ken inquired about his father.
Sentence

その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。

その患者(かんじゃ)容体(ようだい)昨日(きのう)とほぼ(おな)じだ。
The patient is much the same as yesterday.
Sentence

彼の容態は、朝より悪くなっていた。

(かれ)容態(ようだい)は、(あさ)より(わる)くなっていた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
Sentence

彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。

(かれ)容体(ようだい)のどんな変化(へんか)()らせて(くだ)さい。
Please inform me of any change in his condition.
Sentence

手術後、彼女の容態は快方に向かっている。

手術後(しゅじゅつご)彼女(かのじょ)容態(ようだい)快方(かいほう)()かっている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
Sentence

あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。

あなたは(かれ)容態(ようだい)考慮(こうりょ)()れなければならない。
You must take his state of health into account.
Sentence

彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。

(かれ)容態(ようだい)(すこ)しでも()わったら()らせてください。
Please inform me of any change in his condition.
Sentence

彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。

(かれ)容態(ようだい)はどちらかと()うと朝方(あさがた)より(わる)くなっていた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
Sentence

昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。

昨日(きのう)(かれ)容体(ようだい)はたいへん(あぶ)なかったが、今日(きょう)はだいぶんよい。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.