Sentence

男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。

(おとこ)はその(ろう)婦人(ふじん)から金品(きんぴん)強奪(ごうだつ)したことを白状(はくじょう)した。
The man confessed that he had robbed the old woman.
Sentence

私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。

(わたし)はメアリーのお(かあ)さんと(おも)われる女性(じょせい)()かけた。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.
Sentence

夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。

(おっと)有名(ゆうめい)科学者(かがくしゃ)である婦人(ふじん)()こうからやってきた。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
Sentence

その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。

その(ろう)婦人(ふじん)はしばしば(えき)息子(むすこ)をむなしく()っている。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
Sentence

「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」

「アルコール()はただですか」「ご婦人方(ふじんかた)(かぎ)ります」
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
Sentence

その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。

その(ろう)婦人(ふじん)(たお)れたまま、()()がる(こと)はできなかった。
The old woman fell and could not get up.
Sentence

その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。

その婦人(ふじん)はあまりに(おどろ)いて(くち)もきけなかったほどである。
The women were so surprised as not to be able to speak.
Sentence

私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。

(わたし)たちは(かばん)をどけて、(ろう)婦人(ふじん)(すわ)れるように場所(ばしょ)をあけた。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
Sentence

その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。

その勇敢(ゆうかん)なる騎士(きし)(すす)()てその貴婦人(きふじん)()にキスをする。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Sentence

彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。

(かれ)(はたら)婦人(ふじん)たちに(たい)してとても理解(りかい)のある態度(たいど)をとっている。
He holds a very enlightened attitude toward working women.