Sentence

向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。

()こうに(すわ)っている女性(じょせい)(かれ)現在(げんざい)(おく)さんだ。
The woman sitting over there is his present wife.
Sentence

なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。

なぜ(おく)さんをパーティーに()れてこなかったの。
Why didn't you bring your wife to the party?
Sentence

彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。

(かれ)(わたし)にあうといつも自分(じぶん)(おく)さんの愚痴(ぐち)()う。
He never sees me without complaining about his wife.
Sentence

奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。

(おく)さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。
After his wife left him, Harold went nuts.
Sentence

ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。

ノース(おく)さんは自分(じぶん)子供(こども)大変(たいへん)自慢(じまん)しています。
Mrs. North is very proud of her children.
Sentence

トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。

トムってしっかり(おく)さんの(しり)()かれているのね。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
Sentence

彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。

(かれ)(おく)さんに(かく)れて秘書(ひしょ)のひとりとつき()っている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
Sentence

奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。

(おく)さんの問題(もんだい)にどうしてそう()関心(かんしん)でいられるのか。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?
Sentence

リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。

リチャーズさんの(おく)さんに指名(しめい)通話(つうわ)をお(ねが)いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
Sentence

デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。

デーヴィス夫人(ふじん)(けっ)して完璧(かんぺき)(おく)さんではなかった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.